help with Belgium language
August 3rd, 2016
thanks for the help xD
Ik hou van je & nog een goeie dag verder & dank u
np
lol, there’s no belgian language, there’s dutch and french.
You just got the dutch, in french, it’d be
“Je t’aime & Amuse-toi encore aujourd’hui & Merci beacoup”
lol, there's no belgian language, there's dutch and french.
You just got the dutch, in french, it'd be
"Je t'aime & Amuse-toi encore aujourd'hui & Merci beacoup"
Your are rite buth there is also germany in Belgium ^^
lol, there's no belgian language, there's dutch and french.
You just got the dutch, in french, it'd be
"Je t'aime & Amuse-toi encore aujourd'hui & Merci beacoup"
Your are rite buth there is also germany in Belgium ^^
There is german in belgium .. :p And the translation was correct.
And yes its dutch, not belgian. lol
Ik hou van je & nog een goeie dag verder & dank u
This is dutch, and thus correct.
Belgium people sometimes use words, that we, people in holland find quite strange/funny. If you need more translation you can ask me, I like doing such things, makes me feel smart:P
Altough “verder” stands for “further” so you might wanna say, “Ik hou van je & goeiedag & dank u/je” .
In holland it is very polite to say “u” to a grown up person, this is not the same as “you” but it is dutch. “je” is what friends say to eachothers and people to kids.
we speak not dutch, we speak flemish
we speak not dutch, we speak flemish
and french also! don’t forget it!
We speak .
We speak .
+1 in some cases “nerd?” or “Geek?”
Well, google translater can do wonders
belgium has flemisch(vlaams) and wallonians (walloons frans)
"Je t'aime & Amuse-toi encore aujourd'hui & Merci beacoup"
sexy LOL!!!!!