Need To Translate a Name To japanese!
August 4th, 2016
Google translate?
it’s a name . google translate don’t translate names .
You can’t translate a name, but if you mean “lotus” then that would be
No , I didn’t Mean Lotus . it’s a girl name that my friend ask me to translate to Japanese so he can tattoo it on himself
ニロオファル
thanks man
was kind of hard to do but found a site i go to that did it for me
ニロファール is more accurate.
As a person that has taken three years of Japanese. You are all a bit inaccurate. The -ar sound does not have a ル at the end. That character is usually reserved for words with a -ul, -le, and -el at the end. (bull, table, bell, etc.) And depending on how you pronounce the “loo” part, the characters would either be ル for “lu” or ロ for “low”. Though since there are two o’s in Niloofar I’m guessing it’s going for the “lu” sound so the best Katakana translation for this name is ニルファー (nee-ru-faah)